Aleš Březina: Praktikové jsou velmi omylní

Aleš Březina: Praktikové jsou velmi omylní

Oratorium Epos o Gilgamešovi napsal Bohuslav Martinů v době, kdy vrcholila studená válka, stárnul, umírali mu přátelé i příbuzní. Otázky smrtelnosti, nesmrtelnosti a přátelství se pro něj stávaly ještě závažnějšími než kdykoliv předtím a starý sumerský epos byl ideální předlohou. Muzikolog a ředitel Institutu Bohuslava Martinů Aleš Březina připravil kritickou edici ojedinělého díla, které v jeho nové a očištěné podobě za několik dní uslyšíme ve světové premiéře. Před námi je nejvýznamnější koncert Filharmonie Brno v této sezóně.

Epos o Gilgamešovi je první velké dochované literární dílo, které lidstvo má, byl zaznamenán v Mezopotámii 1800 let před naším letopočtem. Co v něm zaujalo Bohuslava Martinů v 50. letech minulého století?
Martinů se do toho tématu zamiloval už dřív. Již v roce 1940 nabídl Paulu a Maje Sacherovým, kteří mu finančně i organizačně pomáhali při útěku do Ameriky, že jim napíše kantátu ve stylu „Rapresentazione“ od Cavalieriho. Od té doby se k tomu pořád vraceli. V roce 1948 ukázala Maja Sacherová Martinů katalog asyrského umění, který si přivezla z British Library. V něm byla pasáž o Eposu o Gilgamešovi a Martinů i Sacherovým se toto téma ohromně zalíbilo. Letopočet 1948 je symptomatický, v životě Martinů nadcházela poslední etapa, ve které si definitivně uvědomil, že se nikdy nevrátí do Čech. V té době ale už měl pro Sachera napsanou jinou věc (Sinfonii concertante) a říkal si, že by nebylo dobré, nabízet mu dvě věci současně. Martinů by to asi zvládl, ale jiní skladatelé by to možná neunesli. Domluvili se tedy, že Gilgameše odloží na později, a vrátili se k němu v roce 1954. V té době byl Martinů již zcela znechucen vývojem studené války a začínal si připadat starý, i když mu bylo teprve přes šedesát, takže nijak starý nebyl. Začínali mu ale umírat blízcí přátelé, jako např. v září tohoto roku o osm let mladší Tibor Harsányi, jeho sourozenci stárnuli a byli stále častěji nemocní, v Československu byli perzekuování jeho klíčoví spolupracovníci, jak např. Václav Talich. Zřejmě i pod dojmem neutěšené situace se Martinů čím dál víc zabýval základními otázkami lidské existence, a to v poměrně pesimistickém duchu. Pro tyto úvahy byl Epos o Gilgamešovi optimální, protože nabízí jenom otázky, a žádné odpovědi.

Martinů dokončil Epos o Gilgamešovi v roce 1955, stejně jako Otvírání studánek. Co to je vůbec za obrovské rozkročení mezi vesnicí na Vysočině a nadpozemskými filosofickými problémy?
Tam je těch rozkročení ještě víc. V posledním období života Martinů téměř současně komponoval díla, která vypadají jako od různých skladatelů. Nemyslím tím stylově, ale žánrově. Zhudebnil každé téma, které ho zaujalo. Otvírání studánek ho oslovilo tím, že měl při práci na něm možnost se vrátit do svého dětství. Bureš zcela jistě ani nečekal nadšení, s jakým Martinů přijal jeho báseň. To rozkročení je tedy dáno hlavně textovými předlohami. Martinů byl velmi široce vzdělán. Zajímal ho stejně tak nejstarší babylónsko-asyrský epos, jako i nejnovější poezie. Jednotícím prvkem z pohledu Martinů pak jednoznečně byla velmi široce a specificky chápaná lidovost. Gilgameše chápal jako starou lidovou hru, vzniklou a tradovanou ústní tradicí a když dával pokyny k nastudování, tuto okolnost zdůrazňoval. Gilgameš pro něj nebyl jen dávnou mytologickou památkou, ale vlastně svého druhu lidovým výtvorem konkrétního společenství. V tomto ohledu pro něj mělo téma Gilgameše překvapivě mnoho společného s Otvíráním studánek. Burešův text je založen na zápiscích učitele Josefa Karla z Vlčkova, který zaznamenal lidový zvyk čištění studánek, Bureš jeho zápisky poeticky převyprávěl. Martinů pak z Burešovy Písně o studánce Rubínce vyřadil dobově vázaný motiv rudé krve partyzánů na vodní hladině a zdůraznil jen rituální nadčasovou rovinu textu.

V Eposu je předzvěst potopy i zmrtvýchvstání, proč se Martinů obrátil až k prvotnímu zdroji a nezůstal u křesťanství?
Martinů nebyl praktikujícím křesťanem. Věřil ve vyšší moc, ale nechtěl ji pojmenovávat. Nechodil do kostela, i svatbu uzavřel pouze civilní a teprve na smrtelném loži se nechal s Charlottou na její přání oddat i církevně. Často jsem si o tom povídal s jeho (a později i mým) výborným přítelem, kaplanem Maxem Kellerhalsem, který Martinů nejen oddával a potom i nadvakrát pohřbíval. Říkal mi, že se Martinů namísto zbožného křesťanství svou hudbou zabýval duchovními tématy a nechtěl se nikdy vázat na jednu konkrétní ideologii. Ani z Eposu o Gilgamešovi si nevybral pasáže, založené na Gilgamešovu božském původu. Zajímaly ho pasáže, ve kterých jde kromě otázky přátelství zejména o smrtelnost a nesmrtelnost, kvůli tomu tak výrazně celý epos zredukoval a zaměřil se jen na postavy Gilgameše a Enkidua. Nakonec ani nedospěl k tématu potopy, kvůli kterému vlastně epos začal zhudebňovat, jelikož mu připomínala marasmus, který kolem sebe viděl.

V Řeckých pašijích je postavena paralela mezi ukřižování Krista a zavraždění pastýře Manoliose, který se chtěl ujmout opovrhovaných uprchlíků. Je podobná jednoznačná paralela mezi mýtem a současností postavená také v Gilgamešovi?
Martinů zaujalo především to, že otázky smrtelnosti, nesmrtelnosti nebo přátelství zajímají lidstvo odnepaměti: „Uvědomil jsem si, že přes ohromný pokrok, jehož jsme dosáhli v průmyslu a technice, se lidské emoce a otázky, které si lidé kladou v souvislosti s tímto pokrokem a vynálezy všeho druhu, vůbec nezměnily a že otázky-problémy, jež jsem našel v písemnictví národa, který nazýváme primitivním, nás stále provázejí. Jsou to otázky přátelství, lásky a smrti. V této básni o Gilgamešovi se setkáváme s velmi silnou a takřka úzkostně bolestnou touhou po nalezení odpovědí, které marně hledáme dodnes.“ Žádná konkrétní paralela tedy v Gilgamešovi není již z toho důvodu, že asyrské náboženství hraje v evropské společnosti okrajovou roli, takže by žádná paralela mezi ním a současností zřejmě nefungovala tak, jako u Kazantzakise, který pracuje s obecně známými křesťanskými motivy. Ještě patrnější je to v Posledním pokušení Krista, kde už úplně zasahuje do dobových událostí jako současník. Taková paralela by v Gilgamešovi nebyla možná.

Gilgameš se v Brně bude hrát z nové kritické edice, kterou jsi připravil. Co je to vlastně kritická edice, jak bys to vysvětlil třeba servírce v kavárně?
Kritická edice znamená, že nevěříme tomu, co je v tisku, který vyšel za života Martinů. Noty vždy vycházejí v hektické situaci: připravuje se premiéra, dělají se korektury, skladatel už píše něco jiného a když dostane partituru ke korektuře, tak už si nepamatuje, co tehdy myslel, během zkoušek se do díla zasahuje, trumpetisté zpanikaří, že je něco nehratelné, sopranistka si vyžádá vyšší posazení… Do díla vstupují různé elementy, které ho samozřejmě mohou i vylepšit, ale abychom to zjistili, musíme jít do pramenů. A ty prameny tvoří korespondence Bohuslava Martinů, který si o díle s různými lidmi dopisoval, dochované průběhové skici nebo záznam druhého provedení, které dělal Paul Sacher ve Vídni. Martinů tehdy zapisoval své skladby na průsvitný papír, ze kterého bylo možné vytvářet další reprodukce, velmi zjednodušeně bych to oné servírce přirovnal k dnešní kopírce. Každou z kopií poslal někomu jinému, do mnoha z nich později vpisoval změny a úpravy. Teprve když dáme všech pět, šest autografních partitur, dalších notových pramenů a stovky dopisů dohromady, tak se dovíme, že třeba tuto změnu udělal, protože ho k tomu někdo nutil, ale nebyl s ní úplně srozuměn. Takže má význam dát do kritického vydání obě ta čtení: jedno, které nezpochybňujeme, i když ho svým způsobem udělal pod nějakým nátlakem, a druhé, které tam měl původně. To je třeba případ fanfáry pro tři trubky hned v úvodu Gilgameše – krásné, moderní a disonantní. Tu Martinů teprve při zkouškách zjednodušil tím, že ztrojil melodii první trubky, ale mnohem zajímavější je původní podoba.

Našel jsi i něco ohledně scénického provedení Gilgameše?
Martinů měl poměrně jasnou představu a popsal ji v dopisu Paulu Sacherovi a v dopisu do Universal Edition. Nemělo to být ani divadlo, ani koncert, ale něco mezi tím. Tyto dokumenty jsem našel jen nějaké dva tři roky předtím, než Simon Rattle nastudoval s Petrem Sellersem Matoušovy pašije – ten vlastně uskutečnil úplně přesně to, jak si Martinů před více než šedesáti lety představoval provedení Gilgameše. Není to totiž kantáta ani oratorium, je to epos, který má vypravěče a všichni interpreti se na sebe v patřičných částech musejí obracet a komunikovat spolu, publiku to musí být sdělováno formou lidové hry. Bez souborného kritického vydání by k tomuto nálezu jen tak nedošlo. Nikdo totiž nemá tolik času jako editor, který dílo připravuje k vydání několik let, pátrá v archivech, debatuje s mezinárodní ediční radou. Je to tak nákladný a náročný projekt, že si ho může dovolit jen zainteresovaná instituce, jakou je v našem případě Nadace Bohuslava Martinů.

Dirigenti otřískaní mnohaletou praxí někdy říkají, že se hrabete v odpadkových koších a komplikujete postupy prověřené lety používání. Proč těmto „neomylným praktikům“ komplikujete život?
Já myslím, že praktikové jsou velmi omylní a jejich návrhy často vycházejí z rutiny a ze zvyku. Geniální skladatelé jako Janáček nebo Martinů naopak velmi často z rutiny ani ze zvyku nevycházeli. Každý skladatel usiluje o to posunout někam výrazový slovník a hranice toho, co se považuje v jeho době třeba přímo za nezpívatelné – jako v Janáčkově případě, kdy mu zpěváci vraceli party, že jim zničí hlas –, a dnešní interpreti je považují za nádhernou kantilénu. Druhým argumentem je, že my z těch košů vytahujeme všechno, co v nich zůstalo, ale potom následuje kritické zhodnocení. Jsme tedy schopni říct, jestli to skladatel zahodil důvodně a opravdu si bytostně nepřál, aby se to nikdy nikde neobjevilo. Potom to můžeme zveřejnit jako raritu, jako doklad jeho přemýšlení, vývoje od konvenčního řešení k nekonvenčnějšímu, ale ne s ambicí, aby se to takto provozovalo. Nebo naopak najdeme v koši věci, které člověk vyhodil jako zmučená duše. Když skladatel přijde do operního domu, tak na něj najedou úplně všichni a každý po něm chce něco změnit, zjednodušit a všechno hned. V té záplavě provozních požadavků a divadelní každodennosti se skladatel rozhodne si všechny interprety proti sobě úplně nepoštvat a akceptuje něco, co třeba nepovažuje za úplně žalostné, ale přece jen za horší. To by měl být editor schopen zrestaurovat, celou genezi doložit a potom už nechat na interpretovi, čemu bude věřit víc. Nemělo by v žádném případě platit, že poslední verze, kterou skladatel mnohdy upravoval pod tlakem svého okolí, je navždy nedotknutelná. „Fassung letzter hand“ není žádná Bible.

Speciálně v Brně jsou mezi praktickými divadelníky a autory kritických edic Janáčkových děl až komické spory…
Já chápu i tu druhou stranu. My k nim přijdeme s naší skladbou, ale oni mají za týden na programu zase něco jiného, před týdnem hráli také něco … V tomto ohledu byl zcela výjimečným interpretem nedávno zesnulý Christopher Hogwood, který byl členem ediční rady souborného vydání Martinů a sám připravil jeden jeho svazek. Až do své smrti nepřestával být zvídavý, neustále se snažil vrátit do notového zápisu přesně to, co tam skladatel zapsal. Dovedl se opakovaně vracet k pramenům a kriticky je vyhodnocovat. Takto kriticky vydal i slavnou Händelovu Vodní hudbu, o které by praktici mohli říkat, že její tištěná a zažitá podoba už je dávno etablovaná a není na ní třeba nic měnit.

Jsi ředitelem Institutu Bohuslava Martinů, který jsi založil, už od roku 1995, co tě vůbec přivedlo k jeho hudbě a čím tě tak chytila?
Je to nejzajímavější skladatel na světě!

Co dělá takový institut, kromě toho že „žije z našich daní“. Čím se zabýváte, na co jste pyšní, co se naopak nedaří?
Institut žije z tantiém za provádění děl Bohuslava Martinů, z daní nemá ani korunu. Martinů si ho tedy financuje sám a my jsme motivováni jeho dílo šířit i z toho důvodu, že čím víc se bude hrát, tím víc bude peněz na provoz i po roce 2029, kdy přestane být chráněným skladatelem. Vydáváme mezinárodní knižní řadu Martinů Studies, ve které vycházejí studie týkající se díla Bohuslava Martinů, vydáváme knihy od popularizačních až po vědecké, kritická vydání libret jeho oper, vydáváme nahrávky, poskytujeme poradenství interpretům, vyhledáváme po celém světě autografy, dobové recenze a nahrávky. Vytváříme předpoklady pro to, aby každý, kdo se chce zabývat dílem Martinů, dostal prameny v takové podobě, aby je mohl studovat. Iniciujeme bádání o Martinů, poskytujeme badatelský servis, informujeme o publikacích, inspirujeme vznik různých děl: teď třeba vydal náš americký přítel Robert Simon kompletní bibliografii textů o Bohuslavu Martinů od knížek až po články a i ke každému článku napsal krátké anglické shrnutí. Snažíme se vytvářet komfortní situaci všem, kdo se chtějí k Martinů nějakým způsobem dostat. Vytvořili jsme eshop, prodáváme ve spolupráci s International Martinů Circle i trička a placky, ale lidé se přes nás dostanou i ke konkrétním nakladatelům, aby si mohli objednat noty a cédéčka. Máme i hojně navštěvované stránky v angličtině a češtině, knihovnu, archiv kopií rukopisů, spolupořádáme festival Martinů, já dělám dramaturga inscenací jeho oper po celém světě. Děláme to, co by dělal skladatel za svého života, kdyby na to měl čas a peníze.

Myslím, že třeba Richard Wagner by byl z vlastního institutu nadšený, v podstatě si něco takového i sám založil. Jak by se na svůj institut tvářil Bohuslav Martinů – troufneš si to odhadnout?
Já myslím, že by byl šťastný, a to nemluvím o nás konkrétně, ale o té myšlence. On zemřel bezdětný, jeho sourozenci také a jeho žena za něj ke konci života už přebírala organizační věci. Nápad založit Nadaci vznikl v hlavě paní Charlotty, která má letos 120. výročí narození, a myslím, že by byl Martinů šťastný, že je zde Institut, který se o jeho skladby stará. Asi by nebyl šťastný, že vytahujeme na denní světlo úplně všechno, on protože přesně rozlišoval, které skladby chce mít na světla a které ne. Ale myslím, že by byl rád, že o jeho odkaz pečuje nadace, která podporuje i výkonné umělce, hudební časopisy, to všechno byly věci, o které usiloval, protože je sám v dětství neměl.

Kdyby se o Martinů točil hraný film, chtěl bys k němu psát hudbu?
Určitě, to by bylo napínavé. Já jsem kdysi dělal poradce Andree Sedláčkové, která natočila film Oběti a vrazi, v němž se Martinů sice nejmenoval Martinů, ale byl o něm a jeho sestře. Hudba Martinů se ve filmech i objevuje, např. slavný Dvojkoncert v jednom filmu s Alainem Delonem. Ale film o Bohuslavu Martinů by potřeboval filmovou hudbu a já bych ji dělal strašně rád.

K jakému životopisnému filmu bys hudby psát nechtěl?
Dovedu si jich představit celou řadu. Nerad bych se zabýval nějakými diktátory minulosti a nechtěl bych psát hudbu k filmu o životě posledních dvou českých prezidentů.

Komentáře

Reagovat

Zatím nebyl přidán žádný komentář..

Dále si přečtěte

Úvodní koncert letošní Expozice nové hudby byl chytře vymyšlenou hudební cestou od líbivé moderny druhé poloviny 20. století k současnějšímu skladatelskému jazyku. Dva sólové koncerty a dvě kompozice, které pracovaly především s barvou zvuku, tvořily logický celek, který byl přijatelný jak pro příznivce experimentů, tak pro konzervativnější publikum. Takový pořad není jednoduché sestavit a i kdyby se nestalo už nic jiného, tak si dramaturgie zaslouží jednoznačnou pochvalu.  více

Valerij GergijevKaren CargillLondon Symphony Orchestra završili Moravský podzim způsobem, který smetl ze stolu všechny pochybnosti o tom, jestli festival má nějaký smysl. Koncert ale také poukázal na mezery a specifika v našem hudebním životě i na jeho místo v současné společnosti.  více

V kavárně, jejíž interiér je inspirován vilou Tugendhat, jsme se s Marií Kučerovou sešli před dvěma týdny. Mluvili jsme ale především o jejím dnešním nástupu do funkce ředitelky Filharmonie Brno a o jejích plánech. Probrali jsme také její motivace, repertoár, koncertní sál a na závěr jednu otázku, která ani nepadla.  více


Dva večery po sobě hostilo koncem listopadu brněnské Divadlo Husa na provázku taneční představení s názvem Bohyně. Šlo o magisterskou práci Jana Kysučana. Stávající vedoucí taneční složky Vojenského uměleckého souboru Ondráš s představením inspirovaným kopaničářskými bohyněmi, ale i pohanskou minulostí, před dvěma lety absolvoval na Vysoké škole múzických umění v Bratislavě. V rozhovoru jsme se dostali pod pokličku umělecké choreografie i představení samotného.  více

„Kultura je most“ zaznělo při – v pořadí již druhém - Koncertě česko-rakouského partnerství, který se odehrál v pátek 20. prosince na zámku Thalheim. Jednalo se o závěrečný večer 5. ročníku celoevropského projektu České sny 2024 a také o součást oslav Roku české hudby i mezinárodního hudebního festivalu Concentus Moraviae. Kultura je most spojující nejen odlišné generace, různé společenské vrstvy, ale i celé národy. A právě projekt České sny, který jen v roce 2024 prezentoval hudbu českých skladatelů v 50 evropských městech 22 různých států, toho může být výmluvným příkladem. Ostatně jen v prosinci zazněla kromě závěrečného koncertu v Rakousku řada dalších 11 v jižní části Evropy od portugalského Amarante přes italské Pesaro až po chorvatský Varaždin. Koncert byl věnován bývalému dolnorakouskému zemskému hejtmanovi Erwinu Pröllovi, který se dlouhodobě zasazuje o budování a prohlubování vztahů mezi Českou republikou a Rakouskem.  více

Posledním předvánočním koncertem uzavřela Filharmonie Brno letošní část abonentní řady Filharmonie doma. Do jejího čela se vůbec poprvé postavil hvězdný houslista Fabio Biondi, který je známý především interpretací barokní hudby. Kromě smyčce se ale chopil také taktovky a brněnskému publiku se tak představil ve dvojroli houslista / dirigent. Společně s Filharmonií Brno provedl ve čtvrtek 19. 12. v Besedním domě díla Antonia Vivaldiho, Jana Dismase Zelenky, Pietra Nardiniho a Luigi Boccheriniho.  více

Kolem svátku svaté Doroty (6. února) a zejména od sv. Floriána (4. května) do sv. Martina (11. listopadu) se asi ve stovce obcí Brněnska a více jak dvaceti městských částech Brna každoročně konají slavnosti, které jsou od nepaměti, mnohde dodnes, nejvýznamnější událostí kulturního roku. Jejich hlavními účastníky bývala svobodná mládež odrostlá škole, chasa, která si na rok volila své zástupce - dva až čtyři stárky. Tato stárkovská organizace začala od začátku 20. století zanikat a pořadatelství jedněch hodů v obci se rozdrobilo mezi řadu spolků. S jejich rušením či ukončením činnosti se pořadatelství hodů přerušilo, případně v letech nesvobody přecházely hody do ilegality. Jejich dnešní slavení je tedy tradice obnovovaná, v dosídlených či novějších lokalitách zaváděná.  více

Vánoce v Brně znamenají také tradiční předvánoční koncert Brno Contemporary Orchestra (BCO), který se tentokrát uskutečnil s titulkem Z Ameriky do Tuřan. Odehrál se 18. prosince a po roční pauze se opět vrátil do tuřanské sokolovny. BCO pod vedením dirigenta Pavla Šnajdra provedlo skladby Mauricia Kagela, Steva Reicha, Trevora Grahla a tradičně i Miloslava Kabeláče. Společně s orchestrem se publiku představila čtveřice zpěváků ve složení Aneta Podracká BendováKornél MikeczMichal Kuča a Martin Kotulan. V závěru první poloviny pak Pavel Šnajdr vyměnil taktovku za tleskání, v čemž ho doplnil Petr Hladíkvíce

Po roce 1989 se začalo Brno pomalu ale jistě z hermeticky uzavřené socialistické republiky chystat na divoké devadesátky plné nevyjasněných vražd, podvodů s lehkými topnými oleji a mafiánských tanečků v rytmu diska. Stěny dětských pokojů plnila Nirvana a plechovky od Coca Coly, na nočním stolku nesmělo chybět poslední Bravíčko. Měl i v této době folklor své místo, musel si ho znovu vydobýt nebo jde o maják, který rozbouřené dějiny nijak nezasáhly?  více

Téma v názvu je dosti široké a neodvažuji se svůj text nazvat jinak, než letmým ohlédnutím. Nejdříve si však dovolím malou retrospektivu.  více

Po dvou týdnech od uvedení Mahlerovy Písně žalobné se do prostor Janáčkova divadla vrátila Filharmonie Brno s podobně ambiciózním programem. Pod taktovkou šéfdirigenta Dennise Russella Daviese koncertně provedla kompletní oratorium Mesiáš Georga Friedricha Händela. Nastudování aranže vytvořené Wolfgangem Amadeem Mozartem se společně s orchestrem ujal Slovenský filharmonický sbor pod vedením Jana Rozehnala, a čtveřice sólistů ve složení Jana Sibera (soprán), Václava Krejčí Housková (mezzosoprán), Christoph Prégardien (tenor) a Lukáš Bařák (basbaryton).  více

Pro poslední koncert letošního, sedmnáctého ročníku multižánrového festivalu Groove Brno si organizátoři schovali opravdovou lahůdku. V sobotu 7. prosince vystoupil v brněnském Metro Music Baru americký baskytarista, zpěvák a experimentátor MonoNeon, kterého doprovodila trojice muzikantů Xavier Lynn (elektrická kytara, vokály), Dominique Xavier Taplin (klávesy, vokály) a Jackie Withfield (bicí, vokály).  více

Dnes již světoznámá švédská kapela Dirty Loops zakončila v sobotu 30. listopadu v brněnském Metro Music Bar své podzimní evropské turné. Koncertem kapela přispěla do programu sedmnáctého ročníku funkového, soulového a jazzového festivalu Groove Brno. Trio virtuózních muzikantů ve složení Jonah Nilsson – zpěv a klávesy, Henrik Linder – basová kytara a Aron Mellergård – bicí se proslavilo perfektní technickou zdatností, propracovanými vlastními kompozicemi i cover verzemi známých, zejména popových písní. Tyto písně jsou však v jejich aranžích často reharmonizovány a stylem se blíží ke kombinaci disca, popu a jazz fusion. Aby se muzikanti nemuseli uchýlit k používání předem nahraných podkladů, doplnil trio při tour klávesák a vokalista Kristian Kraftlingvíce

Největší koncertní projekt stávající sezóny 28. a 29. listopadu zahájil abonentní řadu Filharmonie v divadle II. První polovinu věnovala Filharmonie Brno pod vedením šéfdirigenta Dennise Russella Daviese třem kratším kompozicím Ericha Wolfganga Korngolda a Josefa Bohuslava Foerstera. Druhou část pak vyplnila monumentální Píseň žalobná Gustava Mahlera, která zazněla v původní třívěté verzi. Orchestr doplnil Český filharmonický sbor Brno pod vedením sbormistra Petra Fialy, a čtveřice sólistů ve složení Chen Reiss – soprán, Stefanie Irányi –alt, Attilio Glaser – tenor a Michael Wagner –baryton. Dvojice koncertů navíc připomínala velká výročí: 90 let od premiéry (28. 11. 1934) původní třívěté verze Mahlerovy Písně žalobné, která se odehrála v Brně, a 100 let od otevření brněnského studia Českého (Československého) rozhlasu.  více

Hudební soubor Ensemble Opera Diversa dal svému poslednímu orchestrálnímu koncertu letošního roku osobitý „spin“. Večer se odehrál 26. listopadu v hudebním klubu Alterna, který je spíše sídlem rocku, elektroniky a indie popu než koncertním sálem artificiální hudby. Dvojice vybraných skladeb sestávající z premiérovaného díla Vojtěcha Dlaska Querellovy písně pro sopránový saxofon a smyčce a skladby Miloslava Ištvana Hard Blues pro pop-baryton, soprán, recitátora a komorní soubor tomu rovněž odpovídala. Ištvanův Hard blues přirozeně propůjčil celému večeru i jméno – právě onen střet artificiálního, komponovaného a cíleně „uměleckého“ světa (myšleno bez pejorativního nádechu) s afroamerickými autentickými hudebními projevy vyvěrajícími z hlubin duše životem zkoušeného člověka byl totiž středobodem večera. Nejednalo se tedy o pouhou stylovou inspiraci, nýbrž o inspiraci tematickou, která byla inherentně přítomná také v úvodním díle večera. Tím byla skladba Querellovy písně inspirovaná románem Jeana Geneta, již dříve věnovaná souboru Ensemble Opera Diversa, tentokrát však v nové instrumentaci.  více

Poslední z komorních koncertů v brněnských vilách na festivalu Janáček Brno 2024 se odehrál v neděli 24. listopadu odpoledne. Smyčcové kvartety Vítězslavy Kaprálové, Leoše Janáčka a Vítězslava Nováka provedlo ve vile Löw-Beer Janáčkovo kvarteto ve složení Miloš Vacek – 1. housle, Richard Kružík – 2. housle, Jan Řezníček – viola a Lukáš Polák – violoncello.  více

Abonentní řadu Filharmonie doma zahájila ve čtvrtek 21. listopadu v Besedním domě Filharmonie Brno pod vedením Roberta Kružíka. Zatímco první polovina byla věnována skladbám Johanna Sebastiana Bacha, ovšem v úpravě autorů 20. století, druhou polovinu vyplnila Symfonie č. 4 Alfreda Schnittkeho. V další kompozici první poloviny před orchestr předstoupil houslista Martin Pavlík, a ve Schnittkeho Čtvrté symfonii se k orchestru přidali mezzosopranistka Hana Kopřivová a tenorista Pavel Valenta. V obou polovinách koncertu pak orchestr doplnil pěvecký sbor Gaudeamus Brno pod vedením Daši Karasové a Martiny Kirovévíce

Moravskou národní operu Její pastorkyňa Leoše Janáčka (1854–1928) přivezlo do Brna na festival Janáček Brno 2024 Moravské divadlo Olomouc v koprodukci s Janáčkovou operou NdB. Inscenační tým v čele s režisérkou Veronikou Kos Loulovou se titul rozhodl uvést pod názvem Jenůfa, pod kterým se uvádí v zahraničí. Ve středu 20. listopadu, pět dní po své premiéře v Olomouci, mohli také diváci v Mahenově divadle shlédnout nejnovější tuzemské uchopení nejhranější Janáčkovy opery. Hudebního nastudování výrazně upravené původní verze z roku 1904 se zhostila dirigentka Anna Novotná Pešková, a v hlavních rolích se představili Barbora Perná (Jenůfa), Eliška Gattringerová (Kostelnička), Josef Moravec (Laca Klemeň) a Raman Hasymau (Števa Buryja).  více

Nejčtenější

Kritika

„Kultura je most“ zaznělo při – v pořadí již druhém - Koncertě česko-rakouského partnerství, který se odehrál v pátek 20. prosince na zámku Thalheim. Jednalo se o závěrečný večer 5. ročníku celoevropského projektu České sny 2024 a také o součást oslav Roku české hudby i mezinárodního hudebního festivalu Concentus Moraviae. Kultura je most spojující nejen odlišné generace, různé společenské vrstvy, ale i celé národy. A právě projekt České sny, který jen v roce 2024 prezentoval hudbu českých skladatelů v 50 evropských městech 22 různých států, toho může být výmluvným příkladem. Ostatně jen v prosinci zazněla kromě závěrečného koncertu v Rakousku řada dalších 11 v jižní části Evropy od portugalského Amarante přes italské Pesaro až po chorvatský Varaždin. Koncert byl věnován bývalému dolnorakouskému zemskému hejtmanovi Erwinu Pröllovi, který se dlouhodobě zasazuje o budování a prohlubování vztahů mezi Českou republikou a Rakouskem.  více